17.6.08

M.Trives/Diari de Cubelles
PARLEM DE.....
Fa pocs dies va sortir als mitjans de comunicació uns comentaris de Joachim Hunold, president de Air Berlin causants d´un cert revolt en el tema lingüístic. Tenim avui en aquest article de Toni Soler a La Vanguardia en que fa referencia a la columna de Pilar Rahola al mateix diari ,i a on també som informats de les determinades actituts per part del citat senyor. Podeu llegir a continuació els dos textes mencionats, mereixen una lectura i no rápida....

Cornudos y pagando la bebida

LA MIRADA INCORRECTA

Cornudos y pagando la bebida

Pilar Rahola - 08/06/2008

Sr. director general de Air Berlín: El catalán es una forma de hablar, de sentir, de explicar las emociones...

Estimado señor Joachim Hunold, flamante director general de Air Berlín, le pido perdón. ¿Sabe?, me duele que usted se haya tenido que molestar por culpa de unos estúpidos irreductibles que, a pesar de la grandeza de otros idiomas, se empeñan en hablar una desgraciada lengua que sólo tiene mil años de historia. Los hay estúpidos, incapaces de rendirse a la belleza de las lenguas imperiales, tan cortos de mira, que se mantienen en la defensa de una identidad menor. Usted tiene mucha suerte. En alemán se han pronunciado algunas de las proclamas que han cambiado la historia de Europa, campos de exterminio incluidos. Nosotros los catalanohablantes, en cambio, somos de una historia menor, sin Kaisers, ni Reichs, ni muro de Berlín. Sólo tenemos algunas gestas épicas antiguas, algunos sabios, unos poetas vigorosos, algunos escritores notables y un idioma que nos hace singulares ante el mundo. El catalán - ¡fíjese qué pobreza!- es nuestra aportación básica al patrimonio cultural de la humanidad, una forma de hablar, de sentir, de explicar las emociones, las realidades… Pero le entiendo. Si podemos explicar el mundo con los grandes idiomas de los grandes estados, ¿por qué vamos a perder el tiempo con las pequeñas lengüecitas, que hablan seres insubstanciales? Yo que usted, cuando envía sus aviones por Finlandia, o por las zonas flamencas de Bélgica, iría diciendo lo mismo, insultando a los tontos - cuatro gatos- que hablan el flamenco, cuando podrían hablar el francés. O a los cretinos que hablan esa lengua imposible llamada finés, ellos que podrían hacerse el sueco. Y si citamos a los bálticos, ni le cuento. Ahí no hablan el letón cuatro gatos, ahí son uno y medio, y más pesados que el plomo. ¡Mira que hablar letón, pudiendo hablar ruso, que es más imperial! Ahora que se ha animado, señor Hunold, y ha iniciado una cruzada personal contra los estúpidos terrenales que hablan lenguas menores, yo viajaría por Suiza, que es un país tan provinciano y tan cerrado que tiene cuatro lenguas oficiales, iguales en rango. Y puestos a elevar su cruzada a categoría colonial, envíe sus Air Berlin por África, para que los negritos dejen de hablar tonterías swahilis, y empiecen a dominar las lenguas del imperio. Ya los indígenas de Bolivia, o Perú, ni agua, que a estos les das la lengua y se toman la manga.
Font:
QUÉ HAY DE LO NUESTRO

Mentiras 'über alles'

Toni Soler - 08/06/2008
AIR BERLIN. "La desaparición gradual del catalán oral es tan evidente en las ciudades como lo es en los pueblos, y prácticamente han desaparecido los espacios felices donde el catalán vivía su normal deambular entre la gente", escribía recientemente Pilar Rahola en este diario, en referencia a la situación lingüística en las islas Baleares. Pues bien, igual resulta que Pilar no aguzó bien el oído, porque el jefe de la compañía Air Berlin, Joachim Hunold, anda diciendo que lo que desaparece es el español, que ya es como una lengua extranjera y proscrita en las islas, etcétera. De todo ello culpa al gobierno de Francesc Antich, por atreverse a mandar una amable carta en la que sugiere a la compañía que utilice también el catalán en su relación con los clientes. El tono del escrito de Herr Hunold casi incomodaría al director de la Luftwaffe. Y no lo arregla la viñeta que acompaña el artículo, donde un típico germano cervecero exclama: "¡A estos catalanes, cuando vengan a Baviera les haremos hablar bávaro, maldita sea!", lo cual demuestra que, además de irrespetuosos, los de Air Berlin son unos ignorantes de tomo y lomo (el bávaro, a diferencia del catalán, es una variante dialectal del alto alemán). Herr Hunold ha recibido raudo tantos palos en Palma y Barcelona como aplausos enfervorizados en lo más profundo de la Caverna, siempre al quite cuando se trata de dar una paletada extra para sepultar en vida la lengua catalana. ...
Font: